Em Julho: Elf-san wa Yaserarenai.

Está anunciado o nosso anime para a temporada de verão de 2024!

Sou grande fã da série, tenho todas as mangas físicas e já as li todas.
Mal li a informação de que haveria uma série anime, automaticamente decidi que
a ia legendar, porque estou mortinho por ver darem “vida” a todas as histórias que li, de todas as fantásticas personagens e dar-lhes falas em português.

Sei exatamente o que esperar e sei que não é uma série para todos.
Podem esperar daqui por uma série muito divertida, com personagens carismáticas
e com algumas lições sobre como perder peso e fazer exercício.

Para os que não ficaram agradados com o anúncio, deveremos lançar mais uma série, essa com a parte de tradução nas mãos da aprm, mas mais tarde anunciaremos isso.

Em Julho: Ryza no Atelier: Tokoyami no Joou to Himitsu no Kakurega

Acabei agora mesmo de descobrir que vai sair um anime do jogo que ando agora
a jogar na PlayStation, o “Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout”.

Não estava com intenções de traduzir uma série nova no verão, pois ia dedicar-me
a editar e lançar séries que temos aqui paradas, mas esta tenho mesmo de fazer.

Portanto, está revelada a nossa primeira série da temporada de verão:
“Ryza no Atelier: Tokoyami no Joou to Himitsu no Kakurega”.
Ainda temos por revelar uma segunda, sendo esta traduzida pela aprm,
mas ainda temos de ver se NieR Automata Ver1.1a vai retomar no verão.

Em Janeiro: NieR:Automata Ver 1.1a

E está já anunciado o nosso anime para a temporada de inverno, a começar em janeiro do próximo ano: NieR:Automata Ver 1.1a.
É baseado, como muitos sabem, num videojogo, que eu e a aprm andamos a jogar.
Estamos muito ansiosos por esta estreia.

E por falar em estreias, no que toca a esta temporada decidimos dedicar-nos
a terminar algumas que temos aí paradas.
Penso que não é correto estarmos sempre a iniciar novas e a deixar sempre as inacabadas para trás.

Pensei em lançar a 2ª temporada de Uzaki-chan e a 2ª temporada de Peter Grill,
mas de forma a adiantarmos as que temos para trás eu adiei essas duas séries
para lançamentos em Blu-ray apenas.

De forma a terem algum conteúdo novo, e não apenas continuações das séries paradas, a aprm está a traduzir uma série nova, que é simples de traduzir e nos permite focar neste objetivo de terminar séries pendentes.
A primeira série a ser acabada será: Majo no Tabitabi.

Para terminar, de dizer que para 2023 as séries que poderão sair para nós, serão:
NieR:Automata Ver1.1a
Dr. Calhau: Novo Mundo
Sono Bisque Doll wa Koi o Suru (Zokuhen)

Ah, e já me ia esquecendo de dizer…
Hentais com fartura, porque isso é simples, fácil e gostoso.

Trailer de Sono Bisque Doll wa Koi o Suru

Boa noite!
Hoje trago algo diferente. Trago um trailer, com legendas em português, da série
em que estamos a trabalhar neste momento.
O trailer foi-nos enviado e legendado pelo Kuzen, a quem eu mando um abraço.
Subscrevam o canal dele caso queiram ver trailers legendados em português.

Aproveitando o trailer, convido-vos a ver, caso ainda não o tenham feito,
o Sono Bisque Doll wa Koi o Suru (título em romanji japonês)
ou My Dress-Up Darling (título em inglês).
Pessoalmente, prefiro o inglês, até porque dizer a alguém que estou a gostar de ver
o Sono Bisque Doll wa Koi o Suru é capaz de fazer a outra pessoa rir-se na vossa cara.
Ou então pergunta se o estamos a convidar para jogar à bisca.
Mas como esse é o título “oficial”, é esse que usamos.
Quem sabe nos Blu-rays o lance com o título “A minha bonequinha”.

Enfim, por último, dizer que estou a terminar o episódio 5 e 6, quem devem sair os dois ao longo desta semana, quizá um já amanhã. Quizá…

De Volta em Breve – Novidades

Bom, meus amigos. Acho que começo a estar apto para voltar a lançar material cá.
Quanto ao que aconteceu, bom… o meu pai faleceu.
Hoje em dia, infelizmente o que mais há é vários mortos por dia por causa do Covid-19, mas nem foi isso. Morreu de um momento para o outro num acidente de viação, enquanto se dirigia para o trabalho.
Enfim, como devem calcular, é-me difícil falar nisso e vocês nem estão com ânimo
para ler coisas tristes, portanto vamos ao que interessa e a coisas positivas.

Quanto ao principal projeto que estamos a lançar, Majo no Tabitabi, acho que mais vale arrancarmos com os Blu-rays mais tarde e não acabarmos a versão que está a ser lançada, que é a do Stream. Vem aí o Natal, mas nem vou ter férias como costumo ter, pelo que também não tenho grande tempo para editar tudo o que está atrasado.
Contudo, a aprm tem continuado a trabalhar e tem-me entregado a tradução dos episódios, pelo que se quiserem até vos posso dar isso e vocês usam para ver já
os episódios.

Mas enquanto esperamos pelo lançamento dos Blu-rays de Majo no Tabitabi,
vou começar a lançar Blu-rays de outras séries, mas ainda não sei bem quais.

Bom, penso que é isso.
Desejo o melhor para vocês, que tudo vos corra bem nesta quadra natalícia
e que o próximo ano seja melhor para todos.
Aguardem pelo próximo lançamento para muito breve.

Pausa

Irei colocar em pausa todos os meus projetos durante os próximos dias, por razões pessoais. Espero que tenha capacidade para voltar o mais breve possível.

Azur Lane Crosswave – Commander’s Calendar Edition (PS4)

A minha nova aquisição, um jogo da série Azur Lane.
Ando a ver o anime e ganhei curiosidade de ficar a saber mais da história,
e como o jogo para android (que podem sacar e jogar gratuitamente)
é-me um pouco confuso, decidi comprar esta versão “especial” do jogo para PS4.

Gostava só de partilhar uma curiosidade convosco.
O jogo está a 35€ na Amazon do Reino Unido, que é onde costumo comprar
grande parte das minhas coisas, por normalmente serem mais baratas.
Ora, o engraçado é que está a 28€ na Amazon de Espanha, isto se escolherem
a versão Commander’s Calendar Edition com importação francesa.
Se lá quiserem a versão Commander’s Calendar Edition, sem a tal importação francesa, está por 53€. Ok, já é um pouco estranho uma versão importada de outro país ser bem mais barata, mas o engraçado é que se formos à Amazon francesa o jogo está por 38€. Percebem onde quero chegar?
Se o importarmos, fica mais barato do que a versão que é vendida nesse país
e no país de origem.

Enfim, é para que percebam que por vezes os preços são quase aleatórios
e há que pesquisar muito bem.
Se querem a minha opinião, acho que tem a ver por ele estar em francês na loja espanhola e ninguém o quer. Eu por mim pouco me importa a língua que está na capa.
O que me interessa é a língua que há no jogo, que é áudio japonês e legendas
em inglês.

Bom, por último, mostro-vos o que além do jogo também comprei:
o primeiro volume (na verdade, tem 3 volumes no mesmo livro) das mangas
de Mayo Chiki!, que podem ver aqui no site.

A Minha Edição Especial – Kandagawa Jet Girls® PS4

Queria só partilhar convosco a minha edição especial de Kandagawa Jet Girls,
um jogo da série que temos aqui disponível e que saiu há bem pouco tempo.

Esta edição especial chama-se “Kandagawa Jet Girls Racing Hearts Edition” e traz, além do próprio jogo para PS4, uma Artbook e dois CDs com a banda sonora do jogo.

Gosto muito mais de ter a versão física dos jogos para poder tê-los assim
na minha mão, mas este jogo não é fácil de tê-lo físico, muito menos
uma versão especial, pelo que sugiro que caso estejam interessados
a comprá-lo rapidamente ou daqui a pouco apenas está disponível digitalmente.

Já estava decidido a comprá-lo desde que foi anunciado, antes mesmo de saber
que ia sair no ocidente com legendas em inglês, pois já estava preparado para o ter
em japonês.

Bom, acho que vos vou trazendo mais extras assim para tornar o site mais apelativo,
logo preparem-se para levar com as minhas aquisições na vossa face. xD

Agora mimos para vocês, vou preparar o lançamento de Blend S 11,
tal como havia prometido.
Fiquem em baixo com mais imagens desta Edição Especial, caso queiram ver.