Este anime realmente evoluiu imenso e está a dar-nos um final magnífico.
A direção do anime soube mesmo como preparar tudo para os momentos finais.
Uma nota sobre a tradução.
Será colocado em Spoiler, porque direi coisas que podem estragar um pouco o anime
a quem ainda não viu nada, portanto leiam apenas se já viram até aqui.
Como sabem, a Dororo é uma rapariga, que se fez passar por rapaz desde o início.
O complicado na tradução é que raramente sei se estão a referir-se a ela como rapaz ou já como rapariga, principalmente o Hyakkimaru.
Como isto está a chegar ao fim e eles já não dão tanta importância ao facto da Dororo esconder o sexo, começarei a usar o sexo feminino para ela, inclusive o Hyakkimaru.
Caso se venha a mostrar que era para continuar rapaz aos olhos de toda a gente,
irei editar as legendas para corrigir na versão Blu-ray.
Depois de termos tido um episódio um pouco mais cómico no anterior,
eis que a porra fica séria neste final de série.
Acho que começo a entender um pouco mais porque a história se chama Dororo.
Afinal, isto começa a parecer-se mais como a ascensão de Hyakkimaru a vilão
do que outra coisa. E isso seria genial, se querem a minha opinião.
Uma espécie de Darth Vader dos animes.
Mais alguém se lembra do Eren quando vê esta parte?
E de forma a me desculpar pelo atraso do anterior episódio, aqui têm o episódio 18,
lançado um dia depois de sair no Japão.
Lembrem-se de mostrar o vosso apoio à aprm, tradutora da série, que nos traz sempre legendas de qualidade e sem nunca falhar. Aliás, por norma, se o episódio demora
a sair é por minha culpa. Gomen.
Desculpem, o raio do torneio de Dota do fim de semana roubou-me o tempo todo
e acabei por atrasar muito a edição deste episódio.
Se querem um conselho, nunca na vida instalem o jogo Dota 2, é pior do que a droga.