Engraçado que agora reparei que este anime é muito similar à série The Witcher.
Só que aqui não é um bruxo, mas sim uma bruxa que viaja pelo mundo
e vai desvendando histórias, ao mesmo tempo que tenta não mudar o rumo delas.
Ademais, bom fim de semana!
Domingo celebramos mais um aniversário do site e tenho uma prenda para vocês.
Créditos: Tradução: aprm Edição: Diogo4D
Download do Episódio: Torrente | 1Fichier Download da Série: Torrente | 1Fichier Informações: Traduzido em Português de Portugal | WEB
Aqui está o último episódio de Blu-ray de Nekopara.
Agradeço imenso o trabalho da aprm nas traduções da série.
Se quiserem ter todos os episódios e ainda não sacaram nenhum, aguardem um pouco que logo logo eu lanço um batch/pacote com todos os episódios do Blu-ray.
Créditos: Tradução: aprm Edição: Diogo4D
Download do Episódio: Torrente | 1Fichier Download da Série: Torrente | 1Fichier Informações: Traduzido em Português de Portugal | Blu-ray
E conforme havia prometido, aqui estão algumas imagens da Figure que comprei (gastei cerca de 80€, com portes e alfândega incluídos na Solaris Japan)
da BEST GIRL e MINHA WAIFU!
Hoje, chegou-me a casa uma estátua (ou Figure, se preferirem) da melhor personagem da série, e como tal vamos comemorar tal feito com mais um episódio.
Divulgarei algumas imagens da estátua no último episódio, quando lançado.
Créditos: Tradução: aprm Edição: Diogo4D
Download do Episódio: Torrente | 1Fichier Download da Série: Torrente | 1Fichier Informações: Traduzido em Português de Portugal | Blu-ray
É então revelado o nosso anime para a temporada de outono: Majo no Tabitabi,
ou se quiserem em português, algo como: “A Bruxa Viajante: As Viagens de Elena”.
Resumidamente, se gostam de Harry Potter, acho que vão gostar desta série animada.
Tem uma boa animação, uma história que promete e permite-nos acalmar um pouco numa série mais tranquila, depois de traduzirmos Gleipnir e The God of Highschool.
Sei que não era a série que estava no topo das vossas preferências,
mas vejam o primeiro episódio e vejam se gostam.
Eu gostei e estou a pensar comprar as Light Novels e as Mangas.
De resto, tenham uma boa semana.
Aguardem por mais lançamentos de Blu-rays esta semana.
Créditos: Tradução: aprm Edição: Diogo4D
Download do Episódio: Torrente | 1Fichier Download da Série: Torrente | 1Fichier Informações: Traduzido em Português de Portugal | WEB
Quanto à próxima temporada, nós já temos uma ideia do anime que vamos lançar
e estamos a trabalhar nele, mas pode haver mudanças por isso não vamos anunciar já qual é. Dou-vos uma pista: Não está na Crunchyroll, pelo que será mais difícil de obter com legendas em português, o que nos motiva a trabalhar nele.
Créditos: Tradução: aprm Edição: Diogo4D
Download do Episódio: Torrente | 1Fichier Download da Série: Torrente | 1Fichier Informações: Traduzido em Português de Portugal | Blu-ray
A minha nova aquisição, um jogo da série Azur Lane.
Ando a ver o anime e ganhei curiosidade de ficar a saber mais da história,
e como o jogo para android (que podem sacar e jogar gratuitamente)
é-me um pouco confuso, decidi comprar esta versão “especial” do jogo para PS4.
Gostava só de partilhar uma curiosidade convosco.
O jogo está a 35€ na Amazon do Reino Unido, que é onde costumo comprar
grande parte das minhas coisas, por normalmente serem mais baratas.
Ora, o engraçado é que está a 28€ na Amazon de Espanha, isto se escolherem
a versão Commander’s Calendar Edition com importação francesa.
Se lá quiserem a versão Commander’s Calendar Edition, sem a tal importação francesa, está por 53€. Ok, já é um pouco estranho uma versão importada de outro país ser bem mais barata, mas o engraçado é que se formos à Amazon francesa o jogo está por 38€. Percebem onde quero chegar?
Se o importarmos, fica mais barato do que a versão que é vendida nesse país
e no país de origem.
Enfim, é para que percebam que por vezes os preços são quase aleatórios
e há que pesquisar muito bem.
Se querem a minha opinião, acho que tem a ver por ele estar em francês na loja espanhola e ninguém o quer. Eu por mim pouco me importa a língua que está na capa.
O que me interessa é a língua que há no jogo, que é áudio japonês e legendas
em inglês.
Bom, por último, mostro-vos o que além do jogo também comprei:
o primeiro volume (na verdade, tem 3 volumes no mesmo livro) das mangas
de Mayo Chiki!, que podem ver aqui no site.
É essa a “última” linha de diálogo desta temporada de Peter Grill To Kenja No Jikan,
que define completamente tudo aquilo em que consiste a série.
É o fim, mas certamente haverá mais no futuro.
E enquanto esperamos, lançarei os Blurays.
Fiquem no aguardo!
Créditos: Tradução: Diogo4D
Download do Episódio: Torrente | 1Fichier Download da Série: Torrente | 1Fichier Informações: Traduzido em Português de Portugal | TV
Atenção: Recomendado a Maiores de 16 Anos
O que achei do anime? Nem sei o que pensar.
Sei é que não teve nada a ver com o que pensava que ia ser, um torneio “normal” para decidir o Deus do Secundário. Isto acabou por meter tanta coisa de animes diferentes, como Naruto, Dragon Ball, Bleach… que acabou por ser uma grande salada russa.
Mas no fundo não foi mau. Teve uma animação muito boa, assim como músicas
que nos vão fazer lembrar mais do que o anime em si.
E vocês, o que acharam? Deixem aí nos comentários.
Agradeço o trabalho sempre bem executado da aprm e convidamo-vos
a verem as nossas futuras séries por aqui.
De resto, bom fim de semana a todos.
Créditos: Tradução: aprm Edição: Diogo4D
Download do Episódio: Torrente | 1Fichier Download da Série: Torrente | 1Fichier Informações: Traduzido em Português de Portugal | WEB