Shining Hearts – Shiawase no Pan 03

Lamento o atraso desta semana.
Deveu-se até ao atraso da fansub inglesa e não pude fazer nada.
A série neste episódio já mete mais ação.

Agora vou dirigir-me especialmente ao povo Brasileiro que vê o meu blogue
e acompanha frequentemente o meu trabalho. *E aí, galera, tudo legau? o*
Quero sobretudo agradecer-vos por, mesmo nós portugueses usando um português diferente do vosso, vocês acompanharem o meu trabalho.
Sei que a maioria procura aqui o que não há muito no Brasil, que são versões Blu-ray.
É preciso ver que há diferenças no tipo de lançamento que se faz cá em Portugal e no Brasil. O povo brasileiro dá mais importância à velocidade do lançamento que à qualidade do mesmo. Cá em Portugal, lança-se muito pouco por causa dessa mesma importância que os portugueses dão à qualidade.
Atenção, obviamente que não estou a falar de todos.
A Shakaw é das minhas fansubs preferidas e o trabalho deles em One Piece é exemplar e melhor mesmo que o meu. E quando falo dessa, falo de outras, claro.

Para terem uma ideia do número de brasileiros que por cá passam,
nos últimos 7 dias recebi cerca de 4000 visitas.
2.566 de Portugal e 1.038 do Brasil (o resto de outros países).
Ou seja, quase metade do povo que me visita é do Brasil.
Óbvio que o Brasil é um país muito maior e com muita mais gente, mas também há muitas mais fansubs lá que cá em Portugal, o que torna esses números bons no sentido em que o povo brasileiro dá preferência à qualidade do que ao seu “português natal”.

Brasil, continuem a passar por cá pois sois muitos bem recebidos.
Eu adoro o povo brasileiro no sentido em que a maioria é bem mais simpática do que os portugueses, pois o povo brasileiro agradece imenso o trabalho dos outros, e cá em Portugal não se dá tanto valor a isso. Não estou claro a esquecer quem é português
e me agradece pelo meu trabalho diário.

Bom, não vamos tornar isto maior.
Um abraço aqui deste tuga a todos os brasileiros.
Dedico a todos vocês essa música aí, ó!
E digam-me o que vos faz vir cá procurar por anime português.

Torrente | FileFactory | Jumbo

6 comentários a “Shining Hearts – Shiawase no Pan 03

  1. Boas….e sem esquecer de que dessas visitas aqui em Portugal algumas
    tbm são feitas por Brasileiros (eu) 😉
    eu quando faço alguma “”visita”” em sites brasileiros
    sempre lembro de dizer os nomes de algumas fansubs Tuga, quando alguem pergunta….
    e a tua Diogo é uma delas 🙂
    Mais uma vez obrigado pelo trabalho feito por ti e por todas as fansubs que temos aqui em Portugal 🙂

  2. Boas. Acho que já não deixo comentários há algum tempo. Por isso, e só por teres o trabalho de escrever este testamento em homenagem ao povo Brasileiro, um muito obrigado pelo trabalho que tens diariamente de forma a trazeres algum, diga-se muito, anime em português a este lado do globo.

    Continuação de um excelente trabalho.

  3. Diogo, seu texto está muito bom! Gostaria de aproveitar e agradecer ao carinho que tens com o povo brasileiro. Vou aproveitar e fazer algumas observações:

    É de fato verdade a menção em seu texto da falta de animes blu-rays em nossos fansubs, isto acontece pela baixa velocidade da internet no Brasil, aqui a média é de 105 kb(download a 10,5 kb/s), ou seja, fica praticamente impossível baixar animes de 720p pra cima. Temos também um segundo fator, o formato HD no páis é popularizado pela TV Digital(HDTV), o problema é que ela não está presente na maior parte das cidades, então a população não procura muito por este formato. Tendo isso em mente, os Fansubs brasileiros não se importam muito com a qualidade da imagem.

    Outro ponto importante no seu texto foi a crítica(no sentido bom) aos SpeedSubers, que como sabemos, são os mais procurados no Brasil. Isso ocorre porque temos uma quantidade enorme de Fansubs, a competição é extremamente alta. As pessoas ficam ansiosas para assistirem seus animes e acabam procurando o Fansub mais rápido, esquecendo da qualidade. Aqui o foco é a legenda estar legível e fácil de entender(mesmo que superficialmente), sendo então considerada perfeita. Apesar do “padrão” que se fixou, conheço muitas pessoas que apreciam o trabalho e a dedicação de bons Fansubs(conheci o seu por indicação em um blog aqui no Brasil), felizmente a situação esta melhorando aos poucos, cada vez mais pessoas estão buscando traduções de qualidade, apesar de que ainda o Fansub mais rápido e com mais projetos supera os demais nos acessos.

    O seu Fansub tem todos elementos importantes. Possui uma ótima qualidade nos episódios(sempre em 720 ou 1080p) com uma excelente tradução, alem de algo que não pode ser deixado de lado! Você é uma pessoa atenciosa e sem preconceitos, sempre que pode responde aos comentários e tenta realizar os pedidos.

    Parabéns pelo seu tempo dedicado aqui, independente de gostar sei que não deve ser fácil… Mas saiba que você foi um grande responsável na nossa inclusão ainda maior no mundo dos animes! e sei que não falo isso só em nome dos brasileiros, mas dos portugueses também.

    Abraço e Saudações Celestes(Cruzeiro Esporte Clube)!

    ps: Desculpe pelo tamanho do texto ;p

    • Gostei muito do seu comentário, Gabriel.
      Explicou-me realmente alguns pontos do anime que é disponibilizado no Brasil e agora entendo melhor.
      Obrigado também pelos elogios que só me fazem querer fazer melhor.
      Um abraço daqui também.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *