Trago-vos o Ore-tachi “desta” semana.
Engraçado que este episódio até me foi fácil traduzir, mas quando vou a editar as signs… 2 horas perdidas.
Este anime ADORA fazer-me sofrer.
Bom, neste episódio temos histórias completamente tolas e absurdas… bom, vocês sabem; mais do mesmo.
Mas a coisa boa é que eu sei que vocês gostam. Por vários motivos.
O anime é feito em parceria com a BakeSubs. Passem por lá e vejam os projectos deles.
bem vamos la dar uma olhadela
0:10 podias por quem fala (neste caso Haneda/Takashi) ja que todos os outros o têm
6:19 podes meter “para a fazermos”
8:08 o ponto final nunca fez mal a ninguem
13:41 “O Chamas Brancas André” e 13:42 “Andoreko das Chamas Brancas”
eu punha André das Chamas Brancas
ok… tou a ver que nao foi tudo feito ao mesmo tempo
nas legendas tens o primeiro caso e nas outras tens o segundo
eu pessoalmente voto pelo segundo, mas tens de ver isso caso a caso
e para certos casos metia “Hein, o Justo”
14:40 “…de tempo que sou…”
21:16 ok, normal tem de ser mesmo depois do substantivo
22:03 eu sabia, ele e pussy demais para ser homem
episódio WTF
Lá está. Este anime é tão tolo e confuso e o grupo inglês é de tal forma rasca que isto fica uma confusão.
Se isto não fosse em parceria, já o tinha mandado às favas.
Thanks Luís!