And here we go!
Começamos esta montanha de lançamentos com Amagami SS 01 em 1080p. Este é para quem gosta de qualidade.
Relembro que o meu método de lançamento é sempre – 720p com karaoke, e 1080p sem karaoke. É para agradar a gregos e troianos.
Amanhã podem esperar por mais anime.
Meu,
tens isto sempre “O arquivo que você tenta acessar está temporariamente indisponível.”
Pá, eu não… é mas é a porcaria do megaupload 😛
Sabes como é… é aos milhares a sacar XD
Saca por torrent. 😉
Fónix.
por torrent demora horas.
Eu aé queria sacar por MU, para te ajudar no seed,
mas assim ora bolas.
Diogo,
Pá podias por legendas também em srt.
Pois assim era mais fácil para converter para dvd.
Pois as legendas em ass para assistir em dvd
ficam demasiado pequenas e muito em baixo,
quase que não se vêm.
(Isto para quem quer ver em DVD de sala) como eu.
O Genkai em todas as series faz isso.
Basta-te abrir o aegisub e mudar.
Eu sinceramente não gosto muito, pois no dvd acabam por ficar 3 ou mais linhas :
Tu ñ és o gajo de Amagami… ñ uma gaja nova de 4 em 4 episódios. lol
Ptt, namorada só daqui a uns aninhos. 😛
Also, bom trabalho. 😉
lol, eu tenho 21 ANOS e nunca tive namorada! Namorada daqui a uns aninhos?
The fuck? XD
Mas quando tiver a carta, vocês vão ver.
I’ll be fucking famous!
Na fica nada,
por srt deve ter só duas linhas,
com o máximo de 37 a 41 caracteres,
no entanto há programa espectacular que
podes fazer o download que se chama DirectSub
que faz sozinho a divisão das linhas, isto é
quando tens quatro passa para duas duas e divide os
tempos, quando tens só uma linha que excede os
caracteres passas a ter duas com os mesmo tempo.
Depois do programa corrigir só tens que dar uma vista de olhos para ver se tá tudo bem.
Melhor explicado no site Legendas TV.
Vais ao forum – Tutoriais e Dúvidas – Legendas – Criação/Edição – Fixo: Arrumando Linhas Longas com o DirectSub (Não confundir com o DirectVobSub).
Vais ver que é fixe.
Claro que as legendas têm que estar em srt.
Fod… par o MU ainda nã tá disponível.
Já saquei, e parece ser um programa bom
Eu para fazer isso da divisao de linhas como dizes costumo usar o dsrt.
Faço isso para a criação de DVD-R japoneses com legendas.
Boa mais um que eu desconhecia.
Olha lá fizeste 1080p só com 388MB??
Já tou a sacar por torrent.
Nã é pouco?
Dá aí site p sacar o dsrt.
Para ver como é.
Tens aqui: http://dsrt.boom.ru/down-eng.htm
E essa raw era da leopard, que na altura era a única que havia, mas no episódio 2 já uso doutra.
Mas não te preocupes, a qualidade está muito boa.
.srt is useless stuff… Se queres gravar em DVD-r, convertes e depois embutes o .ass no vídeo. Simple as that.
Diogo, tens de procura por namorada lá fora. <.<
Ai é preciso de sair de casa pr’a arranjar namorada? :O
Então deve ser disso. :
Hoje vou pegar na bike e dar uma volta por aí.
Flammer!!
Explica melhor isso.
Converto?? e depois embuto.
Atão se converteres para dvd.. e quê
para o HD e depois embutes a ass e as letras
não ficam pequenas???
Não é a mesma coisa converteres com elas
já embutidas no video???