Após um período de ausência, a Kanade está de volta à tradução das suas séries.
Não é muito oportuno porque amanhã voltarei ao trabalho e não terei o tempo que preciso para recompor o que ficou para trás, mas aos poucos vamos lançando o que está atrasado desta temporada, começando por esta série, a meu pedido, por ser a que mais gosto.
Peço desculpa a quem contava connosco para acompanhar estas séries e que certamente já deve ter visto por outros grupos, ingleses ou brasileiros, mas se quiserem podem rever na nossa língua,
que a Kanade é boa tradutora e até está a tirar um curso disso.
Além disso, também é uma tradutora boa…
Créditos:
Tradução, Typesetting: Kanade
Edição, Typesetting, Timing: Diogo4D
Download do Episódio: Torrente | 1Fichier
Download da Série: Torrente | 1Fichier
Informações: Traduzido em Português de Portugal | HDTV
Muito obrigado por mais um episódio.
Já estava com saudades dela, mais das series que ela traduz… xD
Boa tradutora ela é, agora se é uma tradutora boa não posso concordar nem discordar, com muita pena minha, pois acredito que o Diogo tenha bom gosto, e não se tenha enganado. xD Espero que consiga tirar o curso, e com uma média boa, mas mais que isso que consiga um emprego nessa área pois parece ser realmente aquilo de que ela gosta.
Quanto ao facto de podermos, ter ido a ver por fansubs diferentes, garanto-te que não sou o único que acaba de ver as coisas pelo sítio onde começa, a menos que a própria fansub pare oficialmente a série. Preferia que tivesse começado por GATE, mas não fico chateado por ser esta a primeira. 🙂
Continuação do excelente trabalho.
Cumpz
Em minha defesa, esta não teria sido a minha primeira escolha para retomar as traduções, mas como o patrão é que manda… (na verdade só o fiz porque ele prometeu trabalhar nisto antes de ir… enfim, trabalhar xD). Mas como o freguês também tem razão, e porque GATE tem 24 episódios e como tal vai estar connosco durante mais tempo, trato dele logo de seguida ^^
Quanto à cena do curso, obrigada pelos votos de confiança, tens mais fé na minha média que eu… xD Se alguém souber de um remédio contra a preguiça que me dê a receita. Terão créditos garantidos num futuro trabalho da cadeira de Tradução para os Média xD
PS: Imagem do post não representativa da beleza da tradutora, já o comportamento da personagem no episódio seguinte… Prefiro não comentar semelhanças =P
A propósito, só para que não pareça mal… lamento a ausência, mas agosto foi um mês de férias forçadas (daquelas em que a minha estimada progenitora me obriga a ajudá-la a limpar e arrumar a casa dia e noite xD). Vou aproveitar as restantes semanas de férias para meter tudo em dia e enviar uma carta ao patrão do 4D a pedir uma dispensa de 4h por dia para ele conseguir lançar tudo ^^
Só mesmo tu, o que me ri a ler os coments. xD
Que bom em saber que esta de “”volta”” , boa sorte com o curso e
aperta com o Diogo em 😛
Obg pelo trabalho realizado por vcs