Na televisão: ” Quem é ZON, está ON!”
Bom, confessem que não estavam à espera desta.
Pois é, esta pequena OVA vem com um especial ainda mais pequeno.
É só uma curta engraçada, mas que me deu uma trabalheira nata. Quando virem o episódio vão perceber.
Ah, e caso ainda não tenham percebido, a MEO enganou-me. Não apareceram cá ontem de manhã, nem de tarde.
E para melhorar as nossas relações, hoje a internet está pior que nunca.
Quando estiverem entre uma e outra, escolham a ZON!
Para mim a zon é a mais fiável, pois os da meo já me lixaram, e parece que não fui o único a ser enganado, pois também já tinha chamado o técnico e os bostas nem se deram ao trabalho de vir e ainda mandavam a porra da factura em qual eu não usufrui de nada
ja lhes disseste que tas a pensar em mudar?
0:26 deixar-te
2:05 conhecer-te
2:30 nao falta um “a” depois de estará?
2:53 na minha terra chamo-lhe pimento
2:58 horrivel (as curgetes)
3:39 não era pimento?
3:59 de Verão
5:03 refer to 3:39
olá eras capaz de arranjar Highschool of the Dead: Drifters of the Dead para download??!
A garsubs traduziu a série, de modo que provavelmente irão fazer isso e não gosto de fazer coisas feitas por outros, mas se eles não o fizerem ou quiserem fazer, posso traduzir a ova, se quiseres.
LuisO. Falhou-te uma importnate
1:09 – tem uma aliado (lol)
no 2:30 está certo porque ela está a referir-se à cidade.
a do 3:59 geralmente eu e ele usamos em maiúsculas para dar mais enfase ao Verão com estação e não como palavra comum. essa do pimento ficou para a história. Cumps
a do aliado escapou-me
nao “de Verão” tava a falar do “de” e não de “Verão”
para mim soa me melhor “de” do que “do” nesse contexto